Showing posts with label Dana Beth Miller. Show all posts
Showing posts with label Dana Beth Miller. Show all posts

Saturday, November 1, 2014

Verlobung im Traum (Esponsales en sueños) de Hans Krása en Karlsruhe, Alemania

Foto Falk-von-Traubenberg

Federico Figueroa

El compositor Hans Krása fue destinado a la cámara de gas por los nazis en el campo de exterminio de Auschwitz un 18 de octubre de 1944. Era el punto final para una vida que había iniciado en1899 en Praga.El Teatro Estatal de Baden le honra de la mejor manera que podría hacerse: haciendo que su música, considerada degenerada por aquel horrible régimen, se escuche. Krása es hoy más conocido por su ópera para niños Brundibár, aquella que el régimen hitleriano hizo representar en el “campo modelo” de Theresienstadt para mostrar al mundo, a traves de un película, lo bien que trataba a los judíos. La ópera Verlobung im Traum (Esponsales en sueños) está basada en la novela El sueño del tíode Dostoievski, publicada en1859, y es mucho más interesante musical y teatralmente que la operita para niños, sin restarle por ello su valía artística. La música de esos compositores herederos del romanticismo a los que se les tachó de degenerados y se les silenció (e increíblemente hoy todavía se les sigue mirando de forma extraña) encajaba el melodismo de forma natural y su búsqueda de nuevos caminos les llevaba hacia el jazz y otras formas musicales más populares. ¿Cómo sería nuestra música si los nazis no hubiesen prohibido estas manifestaciones? Quizá los compositores no se habrían sentido nunca abochornados (¿atemorizados?) del melodismo y hoy no estaríamos sufriendo esas óperas contemporáneas tan cercanas a ruidos, gemidos y gritos. Y tampoco se crucificaría a aquellos que osan retomar formas del pasado. En mi opinión el régimen nazi desvirtuó el proceso natural en la historia de la música. Descubrir a esta ópera de Krása, y otras   de sus colegas de su tiempo y entorno, es necesario. Si además están tan bien servidas como es el caso de esta nueva producción, que sirve de apertura a la nueva temporada operística en Karlsruhe, quizá podría no ser una rareza verla programada en otros teatros en el futuro. La ópera, con prólogo y epílogo en las que un narrador nos cuenta que en el archivo de la ciudad consta la historia que se nos presentará enseguida. La puesta en escena de Ingo Kerkhof encontró en la ligereza de gestos, de escenografía (Dirk Becker) y en la potenciación de un inteligente diseño de iluminación (Stefan Woinke) el mejor aliado a la música a la que servía. La idea del teatro dentro del teatro, aquí como un cabaret, flotó durante todo el espectáculo. El vestuario (Inge Medert) y las imaginativas coreografías (Darie Cardyn) sirvieron perfectamente a una idea general con buen fuste y que funcionó de principio a fin. El director musical Justin Brown realizó, con sensibilidad y buen gusto, un ejercicio de equilibrio para que la Badische Staatskapelle mostrara un brillo constante en la ligereza del ropaje orquestal propio de la partitura. El elenco, todos miembros estables del Badische Staatstheater, se entregaron enjundia a sacar lo mejor de la obra. Muy destacada la soprano Agnieszka Tomaszewska en el pesonaje de Sina, y el barítono Jaco Venter como el atolondrado príncipe. No puedo dejar de mencionar, por su alto nivel artístico, a Dana Beth Miller (Maria Alejandrovna), Katherine Tier (Nastassja), Christian Voigt (Paul)y al maravilloso coro femenino.

Saturday, November 14, 2009

Carmen - Boston Lyric Opera, Boston

Photo: John Bellemer (Don José) Dana Beth Miller (Carmen)
Jeffrey Dunn for Boston Lyric Opera © 2009.

Lloyd Schwartz (The Phoenix)


The Boston Lyric Opera comes maddeningly close to having a good Carmen. Keith Lockhart leads a superb orchestra and chorus and a cast of plausible singers/actors in a compelling if not spine-tingling performance. John Conklin has devised a spare split-level set, with a colorful multi-purpose banner raised or lowered or tilted to evoke by turns public square, mountain pass, and boozy hangout. Best of all, between Bizet's musical numbers we get the original spoken dialogue instead of the sung recitatives that were added after he died. This both sharpens the dramatic interplay and fleshes out character. Nicholas Muni the stage director had some novel ideas for Carmen: Carmen singing her fatal "Card Song” directly to Don José; Escamillo making his entrance after being gored by a bull. But some ideas are distracting and silly. It's odd to have proper 19th-century bourgeois types parading in black top hats and parasols outside a seedy cigarette factory. Muni has Don José strangle Carmen instead of stabbing her, thus ruining Bizet's point of making her murder parallel to what we hear going on inside the bullring at that same moment. There isn't a dull note in Carmen, so cutting out big chunks of the score will compromise even the most magnificent production. But that's what BLO has done. Cutting operas is a bad old practice — there's no artistic justification. If saving money on overtime is the reason behind the cuts, then BLO should do shorter operas. Dana Beth Miller's Carmen is a figure closer to melodrama than to tragedy. Her voice is bigger than anyone else's, with strong high notes, but she doesn't modulate it. She "acts" — but every guttural grunt and sexual wriggle is so exaggerated; it's hard to believe this Carmen is real. As Don José, John Bellemer creates a touching character, and he husbands his lyric tenor so he can let it all hang out in the demanding murder scene. Soprano Hanna Alattar is a spunkier-than-usual Micaela with a pretty birdlike tone. Bass-baritone Daniel Mobbs is awfully preppy for a matador; his famous "Toreador" song is low in innuendo.
Versión en español.
Foto: Dana Beth Miller (Carmen) Jeffrey Dunn for Boston Lyric Opera © 2009

Lloyd Schwarz (The Phoenix)
La compañía Boston Lyric Opera se acercó de manera exasperante a tener una buena Carmen. Keith Lockhart guió de manera esplendida a la orquesta, al coro y al elenco de convincentes cantantes-actores en una indiscutible y escalofriante representación. John Conklin, diseñó un escenario de niveles separados, con un colorido y multiusos estandarte, que subía, bajaba o se inclinaba para evocar por momentos una plaza pública, montañas, o una cantina. Pero lo mejor de todo es que entre los números musicales de Bizet, estuvieron los diálogos hablados originales en vez de los recitativos cantados que se agregaron después de su muerte. Esto agudizó la interacción dramática e hizo surgir el carácter.
Nicholas Muni el director de escena tuvo algunas ideas nuevas para esta Carmen: como hacer que ella le cantará directamente su fatal “canción de cartas” a Don José; o Escamillo haciendo su entrada después de ser cornado por un todo. Pero algunas ideas solo distrajeron y fueron ridículas. Es raro ver burgueses del siglo 19 paseándose con sobreros negros altos y sombrillas por delante de una desarreglada fábrica de tabaco. A Muni se le ocurrió que Don José estrangulara a Carmen en lugar de apuñalarla, arruinando la intención de Bizet de hacer que el asesinato se diera de forma paralela a lo que se escucha que esta sucediendo dentro de la plaza de toros en el mismo momento. No hay una sola nota aburrida en Carmen, así que cortar la partitura puede comprometer hasta la mejor producción. Pero eso es lo que la BLO hizo. Cortar operas es una mala practica – ya que no existe ninguna justificación artística. Si lo que se pretende es ahorrar dinero en tiempo extra, entonces BLO debería montar operas mas cortas. La Carmen de Dana Beth Miller es una figura mas cercana al melodrama que a la tragedia. Su voz es más potente que las de los otros, con pujantes notas altas, pero no las modula. Ella “actúa” pero – cada gruñido gutural o movimiento sexual fue tan exagerado, que es difícil creer que esta Carmen fuera real. Como Don José, John Bellemer creó un conmovedor personaje, y esposó su voz de tenor lírico hasta dejarla salir en la exigente escena del asesinato. La soprano Hanna Alattar, fue una Micaela más intrépida de lo normal con un hermoso tono como de pajarillo. El bajo-barítono Daniel Mobbs es demasiado apuesto para hacer de matador, su famosa canción de “Toreador” fue muy baja en innuendo o insinuación.